Перевод "Well she... she" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Well she... she (yэл ши ши) :
wˈɛl ʃiː
 ʃˈiː

yэл ши ши транскрипция – 30 результатов перевода

Which one of them houses is it?
Well, she... - she said it was on Plum Tree Drive.
Wait. I... - I know where it's at.
В котором доме?
Ну, она... она сказала, что это на Палм Три Драйв.
Постой, я... я помню в котором.
Скопировать
How do you know?
Well, she... she told me, just before the wedding.
Bill, i've missed you very much.
Откуда ты знаешь?
Она... она сказала мне перед свадьбой.
Бил, я очень скучала без тебя.
Скопировать
Mrs Kirkpatrick, who used to be governess at the Towers.
Well, she... she is a very elegant-looking woman.
Nonsense, sister.
Миссис Киркпатрик. Она служила гувернанткой в поместье.
Она очень утончённая женщина.
Глупости, сестра.
Скопировать
What is it?
Well, she, she said her parents died in 1995.
Pan Am went out of business in '91.
Что случилось?
Она сказала, что ее родители умерли в 1995.
Pan Am перестала существовать в 1991. И?
Скопировать
She must have left.She...
Well,she-she said I hooked up with her?
What was her name?
Ей очень нужно было уйти.
Она, она сказала, что я подкатывал к ней?
Как её зовут?
Скопировать
-Simon, please don't do this.
She... she got scared and, well, she... she struggled.
Yes, that's it!
- Саймон, пожалуйста не делайте этого.
Она испугалась и, в общем, она... она начала сопротивляться.
Да, именно так!
Скопировать
That's really, really not important.
there's a little girl... and she's all alone somewhere deep in the middle of the South Pacific... and, well
- I feel quite responsible for this.
Это совсем неважно.
Сейчас важно то, что где-то посреди Тихого океана маленькая девочка... Она совсем одна, поранилась.
И я чувствую ответственность. Ей нужно помочь.
Скопировать
Maybe she needs a job?
Well, she... she doesn't want a job.
She wants to be a wife and mother?
Может быть, ей нужна работа?
Ну, она...она не хочет работать.
Она хочет быть, женой и матерью?
Скопировать
How'd olivia know?
Well, she--She said she saw a look on my face.
Wait.
откуда Оливия знает?
Ну, она...она сказала, что у меня на лице это было написано.
Погоди.
Скопировать
What the hell do you care, Sam?
Well, she... she just spends a lot of time, uh, trying to take care of everyone at the practice, so,
I'm saying, I like you, Mark, but what you've been doing around here, it's not you at your best.
Тебе-то какая разница, Сэм?
Она уже много времени пытается заботиться обо всех здесь, так что я волнуюсь о ней.
Я говорю, ты мне нравишься, Марк, но то, что ты будешь здесь делать - это не твоих интересах.
Скопировать
Mendel!
Well, she... she...
She has a lot of chutzpah to talk... okay.
— Мендель!
— Что, она... она...
У неё много хуцпы говорить... ладно.
Скопировать
Yes, we're all very impressed.
Well... well, she-she did all the heavy lifting.
I just opened the gate and kind of pushed her out. Begin phase two.
Да, мы все очень впечатлены.
Ну... Она преодолела весь тяжелый подъем, а я просто открыла ворота и вроде как подтолкнула ее
Начинай фазу 2.
Скопировать
-Yeah.
Well, she...she has two interesting characteristics.
First: her heart's on her right side.
- Да.
У нее есть две особенности.
Во-первых: у нее сердце справа.
Скопировать
Maybe she doesn't get much from you.
Well, she-- she gets plenty from me.
She gets a lot of my money, which she spends just frequently and without--
Может она от вас не достаточно получает?
Нуу, она-- она, получает от меня даже больше, чем нужно.
Я ей даю кучу своих денег Которые она тратит просто.. постоянно и на всякие--
Скопировать
Yeah.
Well, she--she texted me.
"Cell service spotty here. Stopped to see a friend on the way back from the lake.
Да...
О, тут от неё СМСка.
"Сотовый ловит плохо, на обратном пути заехала повидать друга.
Скопировать
We need to take a statement.
Well, she-she found him.
I mean, isn't that enough?
Нам нужно взять у неё показания.
Но она... она же его нашла.
Разве этого недостаточно?
Скопировать
My aunt Joan.
Oh, well, she-- she worked here before I did, so there's no nepotism involved.
In fact, to be honest with you, I'm probably a little harder on her than I am on the rest of these people.
Моя тетя Джоан.
О, ну, она... она работала здесь еще до меня, так что никакого кумовства не было.
На самом деле, чтобы быть с тобой честным, я возможно отношусь к ней немного строже, чем к остальным людям здесь.
Скопировать
I'm jealous just because of the way she is.
Because she... well, she... she is like... a girl.
Why are you friends with Chloe?
Ревную просто потому, что она такая.
Потому что она... ну, она... она как... девушка. Почему ты дружишь с Хлоей?
Потому что мы всегда дружили.
Скопировать
Because I kissed her.
Well, she... she was freaking out about the wedding, and going all AC/DC, and I-I tried to calm her down
And then I just... I kissed her.
Потому что я её поцеловал.
Ну, она... психовала по поводу свадьбы, вела себя, как AC/DC, и я пытался успокоить её.
А потом я... поцеловал её.
Скопировать
Mhm, you're right.
Reason I'm telling you this is because, well she, she Could've done something, but she didn't.
I have to get ready.
Ты прав. Это плохо.
Но я хочу сказать, он могла сделать что-нибудь, но ничего не сделала.
Мне надо готовиться.
Скопировать
I never meant to hurt anyone here.
Well, she-- she can't just...
She's got more answers.
Я не хотела чтобы кто-то пострадал.
Ну не может же она..
У нее должны быть все ответы.
Скопировать
Mary, no!
Well, she... she hated you!
You let me think it was me!
- Мэри, нет!
- Ну, она... она ненавидела тебя!
- Ты позволила мне думать, что это был я!
Скопировать
- Nobody knew what to expect and...
- Well, she... she was... she was genuinely frightening when she came on...
- Terrifying.
- Никто не знал, чего ожидать и..
- Она.. она была.. она была действительно страшной, когда вышла..
- Устрашающей.
Скопировать
What was she going to do if you didn't pay her?
Well, she...she had that tape of us.
She was, um, she was going to put it on the internet.
Что она собирается делать если вы не платите органистке?
Ну, она...она что лента из нас.
Она была, хм, она собиралась выставить ее на Интернет.
Скопировать
And that psychic?
Well, she-she can just stay the hell out of it.
Okay, then.
А эта медиум?
Пусть катится к черту.
Ладно.
Скопировать
That's the one.
Well, she... she found out that grandma June had died.
She reached out.
Именно.
Она узнала, что бабушка умерла.
Связалась со мной.
Скопировать
Did she say what for?
Well, she -- she didn't, but she did mention an -- an old orchard that had gone missing.
Missing?
Она сказала для чего?
Ну, нет, но она упомянула старый фруктовый сад, который исчез.
Исчез?
Скопировать
What do you mean, "acting crazy"?
Well, she -- she kept looking out the window, checking her messages.
And then her doctor called our hotel room looking for her.
Мы просто хотели, чтобы она ушла. Что значит "вела себя странно"?
Ну, она... она постоянно выглядывала в окно, проверяла сообщения.
А потом нам в номер позвонил врач, интересуясь, где она.
Скопировать
Is she home?
Well, she-- she went out-- she went out late and I didn't hear her come in.
Cam.
Она дома?
Ну, она... она вышла... ушла поздно вечером и я не слышал, как она вернулась.
Кэм.
Скопировать
I saw a piece of paper on her desk.
Well, she-- she can be a bit untidy.
It was a sale of a big block of Pied Piper stock.
я вчера был у Лори в офисе и приметил на ее столе кое-какую бумажку.
- Да, она не аккуратистка.
- О продаже большого пакета акций "Крысолова".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Well she... she (yэл ши ши)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well she... she для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл ши ши не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение